We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wie eine Verpflichtung
That is like a commitment that has grown from within.
In this directness, they seem like a commitment to the existence of an everyday aesthetic that surrounds us all, which I want to share with the viewer in my photographs.
In dieser Direktheit wirken sie wie das Bekenntnis zur Existenz einer uns alle umgebenden Alltagsästhetik, die ich in meinen Fotografien mit dem Betrachter teilen will.
Right after it feels like a commitment, or you are simply playing to gain money you have lost, you will lose more.
Sobald es fühlt sich an wie ein Job, oder du bist einfach zu spielen, um Geld, das Sie verloren haben, zu erwerben, in der Regel werden Sie von mehr entzogen werden.
Interreg is the first opportunity we have had to promote the interests of ultra-peripheral and insular regions, and we would therefore like a commitment on the part of the Council.
Der Schwerpunkt muß auf INTERREG gelegt werden, nicht nur auf die ultraperipheren Gebiete, sondern auch auf die Inselregionen, und wir hätten gern eine diesbezügliche Zusicherung des Rates.
But I think you might be on the right track That she would like a commitment.
Aber ich glaube, du bist am richtigen Weg, dass sie gerne eine Bindung hätte.
To LOWA, the production operation in Germany embodies the link between a decades-long company tradition and values like a commitment to quality, exceptional service, the joy of innovation and continuous modernisation.
Der Produktionsstandort in Deutschland verkörpert für das Unternehmen die Verbindung einer langjährigen Firmentradition mit Werten wie Qualitätsbewusstsein, überdurchschnittlichem Service, Innovationsfreude sowie kontinuierlicher Modernisierung.
I would like a commitment from the Commission that it is going to abolish export refunds to third countries for slaughter.
Ich möchte, dass sich die Kommission verpflichtet, die Erstattungen für den Export von Schlachttieren in Drittländer abzuschaffen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.