The main drag is lined with colorful buildings and bustling activity.
Die Hauptstraße ist gesäumt von bunten Gebäuden und regem Treiben.
The downtown streets were lined with historic buildings and modern cafes.
Die Straßen im Stadtzentrum waren gesäumt von historischen Gebäuden und modernen Cafés.
The lake's shore was lined with stony outcrops and beautiful flora.
Das Ufer des Sees war gesäumt von felsigen Vorsprüngen und wunderschöner Flora.
The old road stretched southward, lined with towering trees and wildflowers.
Die alte Straße erstreckte sich südwärts, gesäumt von hohen Bäumen und Wildblumen.
The marathon's home stretch was lined with fans cheering loudly for the finish.
Die Zielgerade des Marathons war gesäumt von Fans, die lautstark das Ziel anfeuerten.
The mountain trail was lined with jagged boulders that challenged the hikers.
Der Bergpfad war gesäumt von schroffen Felsblöcken, die die Wanderer herausforderten.
That riverside path is bursting with history, lined with plaques and monuments.
Jener Uferweg ist geschichtsträchtig, gesäumt von Gedenktafeln und Denkmälern.
These stairs are lined with photos of me and my sister.
Die Treppe ist gesäumt von Fotos von mir und meiner Schwester.
The beach was lined with rocks that looked like pillow lava.
Der Strand war gesäumt von Felsen, die wie Kissenlava aussahen.
The curbside was lined with taxis waiting for passengers after the concert ended.
Der Straßenrand war gesäumt von Taxis, die nach dem Konzert auf Fahrgäste warteten.
It is lined with numerous boutiques, cafés and upscale restaurants.
Es wird gesäumt von zahlreichen Boutiquen, Cafés und gehobenen Restaurants.
As they walked, they encountered a desolate street lined with abandoned houses.
Auf ihrem Weg kamen sie durch eine verlassene Straße, gesäumt von aufgegebenen Häusern.
The street was lined with disreputable bars and rundown establishments at night.
Die Straße war nachts gesäumt von zwielichtigen Bars und heruntergekommenen Einrichtungen.