We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The mac/apple keyboard maps for ADB keycodes vs. linux keycodes are very different.
Die Mac/Apple-Tastaturbelegung für ADB-Tastencodes sind zu den Linux-Tastencodes sehr unterschiedlich.
With a linux keycodes map loaded, interpreted by an ADB mapped kernel, you'd need Shift-AltGr-Equals.
Mit einer Linux-Tastencode-Belegung, von einem ADB-belegten Kernel benötigen Sie Shift-AltGr-IstGleich.
Your XF86Config-4 probably has XkbModel set to "macintosh", but the meaning of that changed so that a macintosh keyboard is assumed to use the new Linux keycodes.
Ihre XF86Config-4 hat möglicherweise XkbModel auf "macintosh" eingestellt, aber die Bedeutung davon hat sich geändert, so dass angenommen wird, dass eine Macintosh-Tastatur die neuen Linux-Tastencodes verwendet.
Linux keycodes are a feature of the 'New Input Layer' which is set to become the standard for all input devices on all architectures during the post-2.4 kernel version cycle.
Linux-Tastencodes sind eine Eigenschaft des 'Neuen Input Layers', der der Standard für alle Eingabe-Geräte auf allen Architekturen während des nach-2.4 Kernel-Versions-Zyklus werden wird.
The installation system's kernel was changed to follow that path, so the new installation kernel uses linux keycodes, not ADB keycodes. That is a permanent change; a kernel compiled without support for ADB keycodes is unable to use ADB keymaps.
Der Kernel des Installationssystems wurde geändert, um diesen Weg zu unterstützen, daher verwendet der neue Installations-Kernel Linux-Tastencodes und keine ADB-Tastencodes.
With an ADB keymap loaded, interpreted as linux keycodes, that would be Control-F6-F12.
Mit einer geladene ADB-Tastenbelegung würde das Control-F6-F12 sein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.