We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Standortschlüssel des
The geographical location code of the location of interest that triggered the ad.
The geographical location code of the physical location of the click.
Der geografische Standortcode des physischen Standorts des Klicks.
Indicates whether the level codes are displayed in the Level 1 input field or in the location code of the device defined on the schematic.
Gibt an, ob die Niveaubezeichnungen im Eingabefeld Ebene 1 oder in der Ortsbezeichnung des Geräts, wie im Stromlaufplan definiert, angezeigt werden.
Location Code: The location code of the location that is assigned to the employee. If more than one location code is assigned to the employee, all will be listed.
Standortschlüssel: der Schlüssel des Standorts, der dem Mitarbeiter zugeordnet ist. Wenn dem Mitarbeiter mehrere Standortschlüssel zugeordnet sind, werden alle Schlüssel aufgeführt.
Location Code: The location code of the rented property for which payment is made.
Standortschlüssel: der Standortschlüssel des Mietobjekts, für das die Zahlung getätigt wird
Location Code: The location code of the employee's office.
Location Code: The location code of the office or section. For more information on how a location code is created, see Defining Buildings.
Standortschlüssel: der Standortschlüssel des Büros oder Abschnitts. Weitere Informationen zur Erstellung von Standortschlüsseln finden Sie unter Gebäude definieren.
Location Code. The location code of the floor or parcel. For a description of how location codes are created, see Defining Buildings.
Standortschlüssel: der Standortschlüssel des Geschosses oder Grundstücksanteils. Eine Beschreibung des Prozesses zur Ermittlung von Standortschlüsseln finden Sie unter Gebäude definieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.