He should loop in the legal team to avoid any potential risks.
Er sollte das Rechtsteam einbeziehen, um potenzielle Risiken zu vermeiden.
I will loop in my colleagues when I send out the invites.
Ich werde meine Kollegen einbeziehen, wenn ich die Einladungen verschicke.
It's important to loop in customer service about new policies.
Es ist wichtig, den Kundenservice über neue Richtlinien zu informieren.
I forgot to loop in Maria about the deadline extension.
Ich habe vergessen, Maria über die Verlängerung der Frist zu informieren.
I will loop in everyone on this email to share the latest updates.
Ich werde alle in diese E-Mail einbeziehen, um die neuesten Updates zu teilen.
I want to loop in everyone before we finalize our decision on the project.
Ich möchte alle einbeziehen, bevor wir unsere Entscheidung über das Projekt finalisieren.
For clarity, let's loop in the compliance team on this issue.
Zur Klarstellung sollten wir das Compliance-Team in diese Angelegenheit einbeziehen.
I'll loop in the sales team so they are aware of changes.
Ich werde das Verkaufsteam einbeziehen, damit sie über die Änderungen informiert sind.
Don't forget to loop in Jason about the meeting time.
Vergiss nicht, Jason über die Meetingzeit zu informieren.
I will loop in Sarah on this project for her input.
Ich werde Sarah in dieses Projekt einbeziehen, damit sie uns ihre Meinung geben kann.
Well, if that's the case, we should loop in Harris.
Wenn das der Fall ist, sollten wir Harris informieren.
The umbilical loop in the design allowed for easy adjustments without tools.
Die spiralförmige Schlaufe im Design ermöglichte einfache Anpassungen ohne Werkzeug.
A poorly designed grounding scheme created a massive mass loop in the control cabinet.
Ein schlecht konzipiertes Erdungskonzept erzeugte eine ausgeprägte Masseschleife im Schaltschrank.