Sie flüchtet und verliert die Kontrolle über den Pkw.
I enjoy making it so that he loses control.
Ich genieße es, wenn er die Kontrolle verliert.
Driver loses control, that's it.
Fahrer verliert die Kontrolle, das war's.
I warn you, though, if that kid loses control like he did that time...
Aber ich warne Sie, wenn er noch ein Mal die Kontrolle verliert...
He loses control, breaks through a hedge and lands in a front yard.
Er verliert die Kontrolle, durchbricht eine Hecke und landet in einem Vorgarten.
At some point, fate takes over a story, and even the author himself loses control.
Irgendwann übernimmt das Schicksal das Ruder und der Autor selbst verliert die Kontrolle.
Alice changes more and more and loses control over herself.
Alice verändert sich mehr und mehr und verliert die Kontrolle über sich selbst.
We need to get it out of him before he loses control!
Sie muss raus, bevor er die Kontrolle verliert.
Worth a look at the boy invitingly as he loses control and should be your shadow.
Einen Blick wert auf den Jungen auffordernd, als er die Kontrolle verliert und sollte dein Schatten sein.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.