We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You have the possibility to integrate n2pdf into your own applications via Lotus Script or Java.
Sie haben die Möglichkeit, n2pdf über Lotus Script oder Java in die eigenen Anwendungen zu integrieren.
You can use n2pdf quickly and easily and integrate it into your own applications or business solutions via Lotus Script or Java.
Sie können n2pdf schnell nutzen und problemlos über Lotus Script oder Java in eigene Anwendungen oder Unternehmenslösungen integrieren.
The Notes developer uses Lotus Script or Java to integrate n2pdf in an application.
Vom Anwendungsentwickler wird n2pdf Client über Lotus Script oder Java in die Anwendung integriert.
A simple and easy to learn Lotus Script or Java interface.
Einfache PDF-API mit Schnittstellen über Lotus Script oder Java.
Create PDFs by using a Notes interface (Notes database) or integrate n2pdf via Lotus Script or Java anywhere in your application.
Erstellen Sie entweder die PDF-Dokumente über ein Notes Interface (Notes-Datenbank) oder integrieren Sie n2pdf über Lotus Script oder Java an jede beliebige Stelle in Ihrer Anwendung.
It can be easily integrated using Lotus Script or Java and no programming is required for its configuration as a Domino Server Task with n2pdf Archive.
Die Integration erfolgt über Lotus Script oder Java und die Konfiguration ist ohne Programmierung als Domino Server Task mit n2pdf Archive möglich.
The n2pdf Server Agent is integrated in an application by a developer using Lotus Script or Java.
A developer has full control over the PDF creation - thanks to n2pdf's extension of the Lotus Script or Java programming language.
Durch die Erweiterung hat der Entwickler die volle Kontrolle über die PDF-Erstellung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.