We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ein klares Bekenntnis
eine klare Selbstverpflichtung
ein deutliches Bekenntnis
Their relaunching strategy made a clear commitment to inclusivity and diversity.
The management made a clear commitment to the location and promised to invest heavily in its future expansion.
Die Geschäftsführung legte ein klares Bekenntnis zum Standort ab und versprach auch zukünftig massiv in dessen Ausbau zu investieren.
Furthermore, they made a clear commitment to international cooperation in the area of economic and fiscal policy.
Sie legten darüber hinaus ein klares Bekenntnis zur internationalen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Wirtschafts- und Finanzpolitik ab.
Therefore we have made a clear commitment to our channel partners and are helping them to achieve profitable business and growth.
Wir setzen uns für unsere Partner ein und helfen ihnen, lohnende Geschäfte zu tätigen und profitables Wachstum zu erreichen.
In dynamic markets driven by disruptive innovations, massive amounts of data and real-time systems, both companies have made a clear commitment to open source solutions.
In Zeiten dynamischer Märkte, die von disruptiven Innovationen, massiven Datenmengen und Echtzeitsystemen geprägt sind, verbindet die beiden Unternehmen ihr klares Bekenntnis zu Open-Source-Lösungen.
The agency has made a clear commitment to a flexible structure, adaptable to the needs of each client, avoiding routine solutions and work processes.
Die Agentur hat ein klares Bekenntnis zu einer flexiblen Struktur, die sich an die Bedürfnisse des jeweiligen Kunden anpasst und Routine-Lösungen und Arbeitsabläufe vermeidet.
With the realization of far-reaching renovations, the consortium (arising from the merger of 28 local municipalities) has made a clear commitment to environmental protection.
Mit der Realisierung weitreichender Um- und Ausbauarbeiten hat der Zweckverband (aus der Fusion von 28 Gemeinden) ein klares Bekenntnis zur Ökologie abgelegt.
Voith has made a clear commitment to play an active role in shaping the digital transformation in its markets.
Es ist das erklärte Ziel von Voith, den digitalen Wandel in seinen Märkten maßgeblich mitzugestalten.
Among us all we have made a clear commitment to the future, amending our statutes for these new times, setting up instruments so that our work will have greater relevance, as their results come in throughout the year, to all the member Bars.
Wir haben gemeinsam eine klare Ausrichtung für die Zukunft festgelegt, unsere Statuten an neue Anforderungen angepasst und Instrumente eingerichtet, damit wir unsere Arbeit mit mehr Beständigkeit umsetzen können und ihre Ergebnisse im Laufe des Jahres allen angeschlossenen Anwaltskammern zur Verfügung stehen.
Moreover, the airline has made a clear commitment to the new airport and its future as an aviation hub by building the large maintenance hangar at BER.
Außerdem gibt die Airline mit ihrem großen Wartungshangar am BER ein deutliches Bekenntnis zum neuen Flughafen und zu dessen Zukunft als LuftverkehrsdStationierung neuer Flugzeuge an.
We have set tough sustainability goals and made a clear commitment to meet the trust our customers have shown in Duni's products being produced in an ethical, safe and environmentally sound way.
Wir haben uns sehr ehrgeizige Ziele in Bezug auf unsere Nachhaltigkeit gesteckt, um unserem Anspruch gerecht zu werden und das Vertrauen, das unsere Kunden in Duni und unsere ethische, sichere und umweltfreundliche Produktion setzen, nicht zu enttäuschen.
S IMMO has made a clear commitment to climate protection and, as part of its sustainability commitment, is focused on energy efficiency and the use of state-of-the-art technologies.
Die S IMMO bekennt sich klar zum Klimaschutz und setzt den Fokus im Rahmen ihres Nachhaltigkeitsengagements auf Energieeffizienz und den Einsatz moderner Technologien.
The EU has on many occasions made a clear commitment to respect human rights.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.