We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hauptprogrammierer
I knew that I had to make sure that all was well with the main programmer.
Und ich wusste, dass ich sicherstellen musste, dass es unserem Hauptprogrammierer gut ging.
You were main programmer on the Zelda handheld games that came out in the last few years.
Sie waren also der Hauptprogrammierer der Zelda-Handheld-Spiele, die in den letzten paar Jahren erschienen sind.
Read more The Proteus Team: Together with his father and brothers, Klaus - as the main programmer - created a proton therapy planning program, which remained for many years the most advanced program of its kind.
Das Proteus Team, 1992-96: Zusammen mit seinem Vater und seinen Brüdern hat Klaus (als Hauptprogrammierer) ein Protonentherapie Planungsprogramm erstellt, das viele Jahre lang das beste und schnellste Programm dieser Art war.
After that, I worked on WarioWare: Touched! 3 and WarioWare: Smooth Moves4 as director at IS and main programmer.
Danach habe ich an "WarioWare: Touched!"3 und "WarioWare: Smooth Moves"4 als Director bei IS und als Hauptprogrammierer gearbeitet.
I was a main programmer at the time, so I really understand what he went through.
Daher kann ich gut nachvollziehen, was er damals durchgemacht hat.
This had various reasons like for example the loss of the main programmer for Unity, and so on.
Dies hatte spezielle Gründe wie z.b. den Abgang unseres Hauptprogrammierers für Unity etc.
Jon is still the programmer of "DirectoryOpus" and in fact the main programmer of GPSoftware now.
Jon ist nach wie vor der Programmierer von "DirectoryOpus" und tatsächlich zurzeit derjenige, der bei GPSoftware für die meiste Programmierarbeit zuständig ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.