They often work nevertheless, except when package replacements and maintainer scripts are involved.
Sie funktionierten oft dennoch, es sei denn, Paketersetzungen und Betreuerskripte seien involviert.
It covers everything from required gcc options to the way the maintainer scripts (postinst etc.) work, package sections and priorities, etc.
Es deckt alles ab, von den erforderlichen "gcc"-Optionen bis hin zur Funktionsweise der Betreuerskripte ("postinst" usw.), Sektionen für Paketen und Prioritäten usw.
Create a file generated by the maintainer scripts under the/etc directory.
Erstellen Sie eine Datei, die von den Betreuerskripten im Verzeichnis/etc erzeugt wird.
This depends on the maintainer scripts in the package.
Carefully choose the questions priorities in maintainer scripts.
Wählen Sie die Prioritäten der Fragen in Betreuerskripten sorgfältig.
Besides the config script and postinst, you can use debconf in any of the other maintainer scripts.
Neben den Skripten config und postinst können Sie Debconf in jedem der anderen Betreuerskripten benutzen.
Don't bother the user with debconf notes invoked from these maintainer scripts for upgrades.
Belästigen Sie den Benutzer nicht mit debconf-Hinweisen, die von den Betreuerskripten bei Upgrades angezeigt werden.
This removal is, however, not complete: all of the configuration files, maintainer scripts, log files (system logs) and other user data handled by the package remain.
Dieses Entfernen ist jedoch nicht vollständig: alle Konfigurationsdateien, Betreuerskripte, Protokolldateien (Systemprotokolle) und andere vom Paket verarbeitete Nutzerdaten bleiben zurück.
Verifying a package's maintainer scripts
Überprüfen der Betreuerskripte eines Pakets
When installing packages into a different instdir, dpkg normally invokes maintainer scripts using chroot(2) and leaves this variable empty, but if - force-script-chrootless is specified then the chroot(2) call is skipped and instdir is non-empty.
Bei der Installation von Paketen in ein anderes instdir wird dpkg normalerweise Betreuerskripte mittels chroot(2) aufrufen und diese Variable leer lassen. Falls aber - force-script-chrootless angegeben ist, wird dieser chroot(2)-Aufruf übersprungen und instdir ist nicht leer.
If you change your maintainer scripts, be sure to test package removal, double installation, and purging.
Falls Sie Ihre Betreuerskripte ändern, stellen Sie sicher, dass Sie das Entfernen des Pakets, die mehrmalige Installation und das vollständige Entfernen testen.
The second is to allow packages to transition files from a dpkg-maintained conffile to a file maintained by the package's maintainer scripts, usually with a tool like debconf or ucf.
Der zweite besteht darin, dass Paketen erlaubt werden soll, von einer Dpkg-betreuten Conffile auf eine Datei, die von den Betreuerskripten des Pakets, normalerweise mit einem Werkzeug wie Debconf oder Ucf, verwaltet wird, umzustellen.
Debian therefore introduced the invoke-rc.d program: this program must be used by maintainer scripts to run services initialization scripts and it will only execute the necessary commands.
Deshalb hat Debian das Programm invoke-rc.d eingeführt: dieses Programm muss von Betreuerskripten verwendet werden, um Initialisierungsskripten für Dienste aufzurufen und führt nur die erforderlichen Befehle aus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.