Download for Windows Premium
Publiciteit
make it easy
Reactions make it easy to quickly reply with how you feel.
Reaktionen machen es einfach, schnell mit deinen Gefühlen zu antworten.
They make it easy to find your way around and get an overview.
Sie machen es einfach, sich zu orientieren und einen Überblick zu bekommen.
Clear containers make it easy to see what each one holds.
Klare Behälter machen es leicht zu sehen, was jeder hält.
Warning indicators make it easy to recognize and avoid errors.
Warnanzeigen machen es leicht, Fehler zu erkennen und zu vermeiden.
It is completely height adjustable and wheels make it easy to move around.
Es ist komplett höhenverstellbar und Räder machen es leicht zu bewegen.
This should make it easy to find out which files were encrypted.
Dies sollte machen es einfach, herauszufinden, welche Dateien verschlüsselt wurden.
You talk to me, and maybe we can make it easy.
Du sprichst zu mir, und vielleicht können wir machen es einfach.
Its lightweight characteristics make it easy to foldable and storable.
Seine leichtgewichtigen Charakteristika machen es einfach ihn zu falten und aufzubewahren.
The enumerated rules make it easy to follow the procedures without confusion.
Die nummerierten Regeln machen es einfach, die Verfahren ohne Verwirrung zu befolgen.
Mattie&her husband really make it easy to give a feedback.
Mattie&ihr Mann wirklich machen es einfach, ein Feedback zu geben.
Tasks make it easy to keep your team on track.
Tasks macht es einfach, ihr Team auf Spur zu halten.
Extensive accessories make it easy to leave the car at home.
Umfangreiches Zubehör macht es leicht, das Auto stehen zu lassen.
Street clothes make it easy to transition from work to leisure.
Freizeitkleidung macht es einfach, von der Arbeit zur Freizeit überzugehen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor make it easy in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7343. Exact: 7343. Verstreken tijd: 260 ms.