We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nimmt ausdrücklich Bezug
Last, but not least, the resolution makes explicit reference to absorption capacity.
Nicht zuletzt wird in dem Entschließungsantrag ausdrücklich die Aufnahmefähigkeit erwähnt.
but not least, the resolution makes explicit reference to absorption capacity.
Last, Nicht zuletzt wird in dem Entschließungsantrag ausdrücklich die Aufnahmefähigkeit erwähnt.
Consequently, for the sake of coherence and legal certainty, it appears appropriate that the product description makes explicit reference thereto.
Im Interesse der Kohärenz und Rechtssicherheit erscheint es angebracht, dass dies ausdrücklich in die Warendefinition aufgenommen wird.
Last year, I took the initiative for a written declaration on this subject matter, something to which the report makes explicit reference.
Im vergangenen Jahr habe ich die Initiative zu einer schriftlichen Erklärung über dieses Thema ergriffen, worauf in dem vorliegenden Bericht ausdrücklich verwiesen wird.
Such approvals would, in fact, contravene the precautionary principle to which the new directive makes explicit reference and they would put the environment and consumers' health at risk.
Solche Genehmigungen würden auch gegen das Vorsorgeprinzip verstoßen, auf das in der neuen Richtlinie ausdrücklich verwiesen wird, und die Umwelt und die Gesundheit der Verbraucher gefährden.
The document makes explicit reference to the 'significantly increased numbers of asylum applications... pointing towards abuse of the visa-free regime'.
Das Dokument nimmt ausdrücklich Bezug darauf, „dass die Anzahl der Asylanträge deutlich gestiegen ist, ... was auf einen Missbrauch der Visumfreiheit hindeutet".
The report makes explicit reference to the social component of housing, the energy poverty that often goes hand in hand with it, and employment that can generate sound, environmentally-friendly houses.
Der Bericht verweist explizit auf die soziale Komponente der Wohnfrage, die Energiearmut, die oft damit einhergeht, und auf die Arbeitsplätze, die angemessenen, umweltfreundlichen Wohnraum schaffen können.
He makes explicit reference to the most important stations of the expansion of the concept of sculpture in the 20th century.
Er gibt explizite Hinweise auf die wichtigsten Stationen der Erweiterung des Skulpturbegriffs im 20. Jahrhundert.
I also want to say how glad I am that this report makes explicit reference to honour killings, an issue that needs to be addressed.
Ich freue mich ausdrücklich darüber, dass wir auch das Thema Ehrenmorde ausdrücklich in diesem Bericht ansprechen, denn dieses Thema muss angesprochen werden.
Because the Code makes explicit reference to bribery, insider trading and discrimination and gives guidance on how to address these issues, it helps break down taboos on discussing these topics.
Da der Kodex kritische Handlungen wie Bestechung, Insiderhandel oder Diskriminierung explizit anspricht und Handlungsanweisungen vorgibt, trägt er zur Enttabuisierung gewisser Grauzonen bei.
The EESC's AGS 2014 opinion makes explicit reference to the gender dimension, as well as to environmental issues such as the green economy and the environmental taxation aspect.
Mit seiner Stellungnahme zum JWB 2014 verweist der EWSA ausdrücklich auf den Gleichstellungsaspekt und ökologische Fragen wie die grüne Wirtschaft und den Aspekt der Ökosteuer.
As mentioned above, the Treaty makes explicit reference to the «durability of convergence» being reflected in the level of long-term interest rates.
Wie erwähnt , verweist der Vertrag explizit auf die Dauerhaftigkeit der [...] Konvergenz , die im Niveau der langfristigen Zinssätze zum Ausdruck kommt.
He stages the beautiful people as icons of Western consumer society and makes explicit reference to the aesthetics of cult images and images of saints.
Er inszeniert die Schönen als Ikonen der westlichen Konsumgesellschaft und bezieht sich dabei explizit auf die Ästhetik von Kult- und Heiligenbildern.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.