We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verwaltung von Objekten
Verwaltung der Objekte
The programme aims to reorganise the distribution of tasks and responsibilities for official permits and the management of objects and activities in public space.
Das Programm reorganisiert die Zuständigkeiten für die Bewilligung und Verwaltung von Objekten und Aktivitäten im öffentlichen Raum.
the involvement and support of local partners and service providers as well as the management of objects on site
die Einbindung und Betreuung von örtlichen Partnern und Dienstleistern sowie die Verwaltung von Objekten vor Ort
In addition, she supports her mother in the management of objects, such as maintaining customer data and the data of properties.
Daneben unterstützt sie ihre Mutter bei der Verwaltung der Objekte, wie z.B. die Pflege der Kundendaten und die der Immobilien.
Our real estate company is engaged in brokering real estate sales, leasing and management of objects and of course provides broad legal and financial advice on real estate.
Unsere Immobiliengesellschaft wird bei der Vermittlung von Immobilienverkäufen, Vermietung und Verwaltung von Objekten beschäftigt und natürlich bietet umfassende rechtliche und finanzielle Beratung bei Immobilien.
The invention relates to a method and an arrangement for recording localising and management of objects with an inventory or resource management system or a logistic system.
Die vorliegende Erfindung betrifft ein Verfahren und eine Anordnung zur Erfassung, Lokalisierung und Verwaltung von Objekten mit einem Inventar- oder Betriebsmittelverwaltungssystem oder einem Logistiksystem.
Besides the management of objects, work orders, preventive maintenance, long term asset planni...
Neben der Verwaltung von Objekten, Arbeitsaufträgen, präventiver Wa...
The company is your competent, reliable partner in all real estate questions you may have - no matter whether it is sales, rental and/ or the management of objects, a highly motivated team is happy working for them.
Das Unternehmen steht Ihnen als kompetenter, zuverlässiger Partner in allen Immobilien-Fragen zur Verfügung - egal ob es sich dabei um Verkauf, Vermietung und/oder um die Verwaltung von Objekten handelt, ein hochmotiviertes Team ist dabei gerne für sie tätig.
RFID is mainly used to identify and track the tags bound to objects, so as to realize the management of objects.
RFID wird hauptsächlich verwendet, um die an Objekte gebundenen Tags zu identifizieren und zu verfolgen, um die Verwaltung von Objekten zu realisieren.
By order from the firm Expotronic, we developed a platform for the collection and management of objects, including data, pictures and original documents which were to be integrated into the existing homepage.
Von der Firma Expotronic in Auftrag gegeben wurde die Realisierung einer Plattform zur Erfassung und Verwaltung von Objekten inkl. Daten, Bilder und Originaldokumenten, welche in die bereits vorhandene Homepage integriert werden sollte.
The Super User can partially transfer his rights to other employees within the corresponding organizational unit and entrust this employee with the partial management of objects.
Der Super-User kann seine Berechtigungen partiell auf andere MitarbeiterInnen der jeweiligen Organisationseinheit übertragen und diese mit der teilweisen Verwaltung der Objekte betrauen.
Objects docker Gain insight into project elements with the new Objects docker, providing more control over the management of objects, layers and pages.
Gewinnen Sie mit dem neuen Andockfenster 'Objekte' Einblick in die Projektelemente und profitieren Sie von erhöhter Kontrolle bei der Verwaltung von Objekten, Ebenen und Seiten.
Management of objects is supported, including work with planes, scale and turns.
Die Verwaltung von Objekten wird unterstützt, einschließlich der Arbeit mit Ebenen, Skalierung und Abbiegungen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.