In diesem Ordner befinden sich die Zuordnungsdateien.
Add the missing users or schedules to the target site in the middle of the import process and manually update the mapping files.
Fügen Sie die fehlenden Benutzer oder Zeitpläne in der Mitte des Importvorgangs zur Zielsite hinzu, und aktualisieren Sie die Zuordnungsdateien manuell.
If the source site has custom schedules, they are imported to the target site and can optionally be renamed when you edit the mapping files.
Benutzerdefinierte Zeitpläne auf der Quellsite werden in die Zielsite importiert und können optional beim Bearbeiten der Zuordnungsdateien umbenannt werden.
To verify a site's mapping files
So überprüfen Sie die Zuordnungsdateien einer Site
You can export from and import to servers that are using different user authentication methods, but you will need to modify the mapping files used for the import.
Sie können von Servern exportieren bzw. auf Server importieren, die unterschiedliche Methoden zur Benutzerauthentifizierung verwenden. Sie müssen jedoch die Zuordnungsdateien für den Import anpassen.
The main advantage of projects is that you can define common code generation settings (such as the target language and the output directory) for all the mapping files included in that particular project.
Der Hauptvorteil von Projekten ist, dass Sie für alle im Projekt inkludierten Mapping-Dateien gemeinsame Codegenerierungseinstellungen (wie z.B. Zielsprache und Ausgabeverzeichnis) definieren können.
Small changes to the mapping files can usually be applied within 48 hours, but for bigger, structural changes we need some time to plan this properly.
Kleine Änderungen an den Mapping-Dateien können in der Regel innerhalb von 48 Stunden angewendet werden, für größere, strukturelle Änderungen brauchen wir hingegen etwas Zeit, um dies richtig zu planen.
Remove the extraneous mapping files oss.xml and ossadmin.xml files from 12\template\xml\help.
Entfernen Sie die irrelevanten Zuordnungsdateien oss.xml und ossadmin.xml aus 12\template\xml\help.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.