Time marched on, but their love remained memorialized in her locket.
Die Zeit verging, aber ihre Liebe blieb in ihrem Medaillon verewigt.
The stories of the survivors are memorialized in a book for future generations.
Die Geschichten der Überlebenden sind in einem Buch für zukünftige Generationen verewigt.
The newly unveiled mural beautifully memorialized the city's culture and diversity.
Das neu enthüllte Wandbild hat die Kultur und Vielfalt der Stadt wunderschön geehrt.
The fallen soldiers were memorialized with a touching ceremony at the war memorial.
Die gefallenen Soldaten wurden mit einer bewegenden Zeremonie am Kriegerdenkmal geehrt.
The memorialized photo captured their bond in a single frame.
Das verewigte Foto hielt ihre Verbindung in einem einzigen Bild fest.
The smoothly polished stone carried the memorialized inscription of a beloved ancestor.
Der glatt polierte Stein trug die verewigte Inschrift eines geliebten Vorfahren.
In the quiet churchyard, the whispers of the memorialized souls lingered.
Auf dem stillen Kirchhof wehten die Flüstern der verewigten Seelen.
A moment of courage, forever memorialized in the history books.
Ein Augenblick des Mutes, für immer in den Geschichtsbüchern verewigt.
In the hushed museum, the memorialized artifacts whispered stories of the past.
Im stillen Museum flüsterten die verewigten Artefakte Geschichten aus der Vergangenheit.
With each stroke of the brush, the artist memorialized her essence on canvas.
Mit jedem Pinselstrich verewigte der Künstler ihr Wesen auf der Leinwand.
Even in silence, the memories of their laughter were memorialized in the room.
Selbst in der Stille waren die Erinnerungen an ihr Lachen im Raum verewigt.
The memorialized statue stood tall, a symbol of resilience and honor.
Die verewigte Statue stand stolz, ein Symbol für Widerstandsfähigkeit und Ehre.
Through the ages, great deeds are memorialized in tales passed down.
Durch die Zeiten hindurch werden große Taten in weitergegebenen Erzählungen verewigt.