We work in a discrete and methodical manner and are quick and efficient.
Unsere Arbeitsweise ist diskret, schnell, methodisch und effizient.
This one has been disfigured in a deliberate, methodical manner.
Of course material aspects are also relevant to the energetic context, but not in the methodical manner in which orthodox medicine approaches the individual substances.
Natürlich sind auch für die kräftemäßigen Zusammenhänge stoffliche Aspekte von Bedeutung, jedoch nicht in der methodischen Weise, wie die Schulmedizin mit der Betrachtung der einzelnen Stoffe umgeht.
TGM has developed special techniques to forecast weights and costs in an analytical and methodical manner.
TGM hat spezielle Techniken entwickelt, um Gewicht und Kosten in einer analytischen und methodischen Weise zu prognostizieren.
Implementers are a conservative, dutiful type that prefers working in a systematic and methodical manner.
Ein Umsetzer ist ein konservativer, pflichtbewusster Typ, der gern systematisch und methodisch arbeitet.
Successful companies are not just implementing testing in a clean and methodical manner, but are also increasing growth potential that lies beyond the obvious approaches to testing.
Erfolgreiche Unternehmen setzen Testing nicht nur methodisch sauber um, sondern heben auch Wachstumspotenziale, die jenseits der offensichtlichen Testansätze liegen.
In close cooperation with our clients, we achieve a higher quality development process and produce excellent results by being consistent and proceeding in a methodical manner.
Dabei gehen wir in enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden konsequent methodisch vor und erzielen so eine hohe Qualität im Entwicklungsprozess und in den Resultaten.
We act in a methodical manner to minimise risks and form the basis for success from the beginning
Wir gehen methodisch vor, um Risiken zu minimieren und die Basis für den Erfolg von Anfang an zu legen
In a sense, this manner of working cannot be achieved in a strictly methodical manner or through linear processes, as the conditions of the culture that has been forged in place cannot be replaced in a singular gesture.
In gewisser Hinsicht kann diese Arbeitsweise nur dann Erfolg haben, wenn man streng methodisch oder mit linearen Verfahrensweisen vorgeht, weil die Bedingungen einer lange festgefügten Kultur nicht durch eine einzelne Geste ersetzt werden können.
This tendency was continued and even reinforced with emerging industrialisation: From then on, the rhythm of the machines also determined the office work, which had to be completed in a disciplined, precise and methodical manner.
Fortgeführt und sogar verstärkt wurde diese Tendenz mit der aufkommenden Industrialisierung: Der Rhythmus der Maschinen bestimmte von nun an auch die Büroarbeit, die diszipliniert, präzise und methodisch geleistet werden musste.
Over the past few years David has routinely approached sales calls and territory business plans in an organised and methodical manner; ensuring that workable, achievable actions plans, SMART objectives and monitoring procedures are in place.
In den letzten Jahren ist David routinemäßig organisiert und methodisch an Verkaufsgespräche und Gebietsgeschäftspläne herangegangen; um sicherzustellen, dass die Aktionspläne, SMART-Ziele und Überwachungsverfahren durchführbar und erreichbar sind.
When your list becomes at least several dozen items long, add the respective blinks to your personal library on Blinkist and go through them in a methodical manner (e.g. 2-3 per week).
Wenn deine Liste dann ein paar dutzend Einträge aufweist, solltest du die entsprechenden Blinks zu deiner Blinkist Bibliothek hinzufügen und sie methodisch durchgehen (also etwa 2-3 pro Woche).