We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Methoden der Preisgestaltung
Software product vendors, mobile platform providers, and custom application developers all have their different methods of pricing their services.
Anbieter von Softwareprodukten und mobilen Plattformen wie auch Entwickler maßgeschneiderter Anwendungen haben alle unterschiedliche Methoden der Preisgestaltung ihrer Dienstleistungen.
Finally, the chapter "Sales and Markets" teaches the basics and tools of marketing, as well as the various market forms and methods of pricing.
Schließlich werden im Kapitel "Absatz und Märkte" die Grundlagen und Instrumente des Marketings, sowie die verschiedenen Marktformen und Methoden der Preisgestaltung gelehrt.
Methods of pricing in marketing
Methoden der Preisgestaltung im Marketing
Strategies and methods of pricing in marketing include a variety of approaches.
Disclosures must be made of methods of pricing on inter-segment transfer and the amount of income (SFAS 131.31)
Angaben zur Bestimmungsmethode bzgl. der intersegmentären Verrechnungspreise sowie den jeweiligen Ertragsbeiträgen sind zu machen (SFAS 131.31)
The systematic combination of advanced methods of pricing research allowed Anovum to reliably determine willingness to pay for different packages in the target groups.
Die gezielte Kombination fortschrittlicher Methoden der Preisforschung erlaubte eine zuverlässige Ermittlung der Zahlungsbereitschaft für unterschiedliche Angebotspakete in den verschiedenen Zielgruppen.
The Main methods of pricing in marketing by targeting the competitors assume the following subtypes
Die Wichtigsten Methoden der Preisbildung im Marketing von der Orientierung auf die Konkurrenten vermuten die folgenden Unterarten
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.