We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dirk Simons, 3S Quality Manager, will present the protection system SECUTAG and outline the application areas of micro colour code technology in mechanical and plant engineering.
Dirk Simons, Qualitätsmanager von 3S, stellt das Sicherheitssystem SECUTAG vor und erläutert die Anwendungsbereiche der Mikro-Farbcodetechnologie im Maschinen- und Anlagenbau.
Special closure seals including all technical data and the micro colour code particles are affixed crosswise over all four sides of the packaging.
Dabei werden spezielle Verschlussetiketten mit allen technischen Daten und den Mikro-Farbcode-Partikeln kreuzförmig über alle vier Seiten der Verpackung geklebt.
The micro colour code technology has been counterfeit-proof for over 15 years.
First, the traceability code is checked via databases; verification by means of the micro colour code then provides conclusive assurance.
In Datenbanken wird zuerst der Traceability-Code überprüft; die endgültige Sicherheit wird durch die Verifizierung mittels Mikro-Farbcode gewährleistet.
Based on the counterfeit protection system SECUDATA, micro colour code particles were also added to the label enabling identification of originals.
Basierend auf dem Fälschungsschutzsystem SECUDATA wurden zudem Mikro-Farbcodepartikel für die Identifikation von Originalen in das Etikett eingearbeitet.
The company is one of the world's leading suppliers of testing equipment. When it comes to counterfeit protection, it relies on the micro colour code technology SECUTAG by 3S.
INGUN zählt zu den weltweit führenden Anbietern von Prüftechnik und setzt in Sachen Fälschungsschutz auf die Mikro-Farbcodetechnologie SECUTAG von 3S.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.