The mandate is initially valid for six months until mid-July.
Das Mandat gilt vorerst für sechs Monate bis Mitte Juli.
From mid-July, we will introduce you to the individual members here.
Ab Mitte Juli stellen wir Euch hier die einzelnen Mitglieder vor.
Subscribers will be informed in writing of the current status by mid-July.
Abonnenten werden bis Mitte Juli schriftlich über den aktuellen Stand informiert.
In mid-July, large berries ripened, which were quite tasty and sweet.
Mitte Juli reiften große Beeren, die sehr lecker und süß waren.
In mid-July, the entries were under high scrutiny over several days.
Mitte Juli standen die Einreichungen über mehrere Tage auf dem Prüfstand.
From mid-July, additional staff positions are budgeted to take over this business.
Für die Übernahme dieses Geschäfts sind ab Mitte Juli zusätzliche Stellen budgetiert.
All reports will be published and downloadable by mid-July on this website.
Bis Mitte Juli werden alle Reports veröffentlicht und hier downloadbar sein.
The fair is celebrated with activities and performances for the family in mid-July.
Das Volksfest wird Mitte Juli mit Aktivitäten und Aufführungen für die Familie gefeiert.
By mid-July, there is still some snow and meltwater on the tundra.
Mitte Juli gibt es immer noch Schnee und einiges Schmelzwasser im Gelände.
All components will be available at authorised sales outlets starting mid-July.
Alle Komponenten sind ab Mitte Juli bei den Vertriebspartnern verfügbar.
Since mid-July, the prices of major steel products have continued to decline.
Seit Mitte Juli sind die Preise von bedeutenden Stahlerzeugnissen fortgefahren zu fallen.
In mid-July there is a major festival with exhibitions and trade fair.
Mitte Juli findet hier ein wichtiges Fest mit einer Handwerksausstellung statt.
In mid-July I plan to organise a conclusive conference on the public debate.
Mitte Juli möchte ich eine Konferenz veranstalten, um die öffentliche Diskussion zusammenzufassen.