Extinguishing barriers are activated within milliseconds at precise fixed points.
Die Löschmittelsperren werden im Millisekundenbereich an vorher exakt festgelegten Punkten aktiviert.
And we have to do all of that in a few milliseconds.
It is about very short radio waves that last few milliseconds.
Es geht um sehr kurze Funkwellen, die wenige Millisekunden dauern.
We pay close attention to milliseconds of lag and look for reductions.
It only takes a few milliseconds until a sealed seam is formed.
Es dauert nur wenige Millisekunden bis eine versiegelte Naht entsteht.
Determines how many milliseconds the current output level is maintained.
Legt fest, wie viele Millisekunden der aktuelle Ausgangspegel beibehalten wird.
Reactions must occur within milliseconds, for example to prevent accidents.
Reaktionen müssen innerhalb von Millisekunden erfolgen, etwa um Unfälle zu verhindern.
Within milliseconds, they transmit more impressions than any other sensory organ.
Sie vermitteln mehr Eindrücke als jedes andere - und das innert Millisekunden.
Every spoken syllable is only physically observable for a few milliseconds.
This process is actually very fast and only takes a few milliseconds.
Dieser Prozess ist eigentlich sehr schnell und dauert nur wenige Millisekunden.
The individual modes can be activated in less than two milliseconds.
Die einzelnen Modi sind in weniger als zwei Millisekunden aktiviert.
The duration of each fade is visible and measured in milliseconds.
Measures absolute and relative group delay with high accuracy within milliseconds.
Misst die absolute und relative Gruppenlaufzeit innerhalb Millisekunden mit hoher Genauigkeit.