We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Create a picture-in-picture effect to capture video from your mobile screen and webcam
Erstellen Sie einen Bild-in-Bild-Effekt, um Videos von Ihrem Handy-Display und Webcam erfassen
So you don't need to look at the mobile screen to see who's speaking.
So dass Sie nicht brauchen, um an der Handy-Display zu sehen, wer spricht.
If you have a small mobile screen, then playing here is pretty hopeless.
Wenn Sie einen kleinen Handy-Display haben, dann ist es ziemlich hoffnungslos um hier zu spielen.
Click on the mobile screen and start navigating the App.
Klicken Sie auf das Handy-Display und navigieren Sie durch die App.
Malibu Rum brought a taste of sunshine to the mobile screen with its Best Summer Ever ad campaign.
Malibu Rum brachte einen Geschmack von Sonnenschein auf dem Handy-Display mit seiner besten Sommer aller Zeiten Werbekampagne.
All Hindi News and Hindi newspapers directly at your mobile screen.
Alle Hindi Nachrichten und Hindi Zeitungen direkt auf Ihr Handy-Display.
Easy Screen Recorder: Record your mobile screen and share with friends. 1
Easy Screen Recorder: Nehmen Sie Ihre Handy-Display und mit Freunden teilen. 1
Afterwards, the mobile screen can be streamed to your computer.
Danach kann der mobile Bildschirm auf Ihren Computer gestreamt werden.
It features a mobile screen, useful during emptying of the machine.
Es verfügt über eine mobile Wand, nützlich während der Leerung der Maschine.
In the future, a mobile screen will help to prevent this problem.
Zukünftig soll ein mobiler Sichtschutz helfen, diese Probleme zu vermeiden.
Amazing graphics bring the real-world locations to life on your mobile screen.
Die fantastische Grafik erweckt die realen Renn Kurse auf deinem Mobilgerät zum Leben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.