We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Belastungsmodus
Select the corresponding mode of loading and set the desired level of safety.
Den entsprechenden Belastungsmodus auswählen und das verlangte Sicherheitsmaß einstellen.
Set the mode of loading and operational parameters (drive type, load type...) [1.7].
Belastungsmodus und Betriebsparameter (Antriebstyp, Belastungstyp...) einstellen [1.7].
Note: After enabling the check box, the recommended level of safety is designed (estimated) automatically with regards to the course and mode of loading, operational conditions and chosen material of the spring.
Anmerkung: Beim Anhaken eines Anhakfeldes ist der empfohlene Wert des Sicherheitsmaßes mit Rücksicht auf den Belastungsverlauf und Belastungsmodus, die Betriebsbedingungen und den ausgewählten Federwerkstoff automatisch entworfen (abgeschätzt).
The second is to select the automatic mode of loading drivers, a significant part of operations is carried out in one or two clicks.
Die zweite besteht darin, den automatischen Modus zum Laden von Treibern auszuwählen. Ein wesentlicher Teil der Operationen wird mit einem oder zwei Klicks ausgeführt.
Set the mode of loading and operational parameters (type of drive, loading conditions, etc.).
Betriebsmodus und Betriebsparameter (Antriebstyp, Belastungstyp...) einstellen.
Rolling bearings can also be differentiated according to the mode of loading, namely radial roller bearings and axial roller bearings.
Wälzlager lasen sich aber auch nach der Art ihrer Belastung unterscheiden, nämlich Radial-Wälzlager und Axial-Wälzlager.
The mode of loading is similar to that used with a removal abroad.
Die Verladeweise ist ähnlich wie bei einem Überseeumzug.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.