The nabbed pickpocket hadn't realized how closely he was being monitored.
Der gefasste Taschendieb hatte nicht bemerkt, wie genau er überwacht wurde.
Experts warn that weapons-grade supplies should be tightly monitored at all times.
Experten warnen, dass waffenfähige Vorräte jederzeit streng überwacht werden sollten.
But they are often ignored, or are inadequately implemented or monitored.
Dennoch werden sie oft mißachtet, nicht ausreichend durchgesetzt oder kontrolliert.
I think it is something that cannot be practically applied or monitored.
Das ist meines Erachtens weder praktikabel noch kann es kontrolliert werden.
This depends on the overall performance and should be monitored further.
Dies ist abhängig von der Gesamtleistung und soll weiter beobachtet werden.
Evotec is monitored and assessed by the analysts listed above.
Evotec wird von den oben genannten Analysten beobachtet und bewertet.
Incidental expenses arise from daily operations, so they must be monitored closely.
Nebenkosten entstehen durch den täglichen Betrieb und müssen daher genau überwacht werden.
Don't forget that you're being monitored at all times.
Vergesst ja nicht, dass ihr die ganze Zeit überwacht werdet.
His medical condition is monitored regularly to ensure it remains stable.
Sein Krankheitsbild wird regelmäßig überwacht, um sicherzustellen, dass es stabil bleibt.
Consequently, it can be monitored and controlled via a smartphone.
Diese kann dadurch von einem Smartphone aus überwacht und gesteuert werden.
Buildings with highly varying load factors can be monitored efficiently online.
Bauwerke mit stark wechselnden Lastfaktoren können so effizient online überwacht werden.
Two inmates monitored her constantly and prevented her from sleeping.
Zwei Häftlinge hätten sie ständig überwacht und sie daran gehindert zu schlafen.
Patients should be carefully monitored until an optimal dose has been achieved.
Patienten sollten sorgfältig überwacht werden, bis eine optimale Dosis erreicht wurde.