We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nexthink allows you to make a better planning and to get a more precise control during the rollout.
Nexthink ermöglicht Ihnen eine bessere Planung und eine genauere Kontrolle während des Rollouts.
The new installation offers a more precise control of the light.
Die neue Leuchteninstallation bietet eine präzisere Kontrolle des Lichts.
Smaller lot sizes, more precise control over the flow of merchandise
Kleinere Losgrößen, genauere Kontrolle über den Warenfluss
It allows much more precise control and centering of the classical methods with a ruler or measuring clocks.
Es ermöglicht eine wesentlich genauere Kontrolle und Zentrierung der klassischen Methoden mit einem Lineal oder Mess-Geräten.
The smoother playing surface reduces friction between your foot and the footboard allowing more precise control and flexibility.
Glattere Schlagfläche verringert die Reibung zwischen dem Fuß und das Fußteil ermöglicht eine präzisere Kontrolle und Flexibilität.
Measurements are made with eight times oversampling, enabling more precise control of the signal to be processed.
Die Messungen werden mit achtfacher Überabtastung vorgenommen und ermöglichen eine genauere Kontrolle des zu bearbeitenden Signals.
This allows for even more precise control at a heterogeneous tunnel face and reduces the pressure peaks in the excavation chamber.
Das ermöglicht eine noch genauere Kontrolle einer heterogenen Ortsbrust und glättet Druckspitzen im Abbauraum.
This enables much more precise control of it, moving to exact positions whilst feeding its location back to the software.
Dieser ermöglicht eine wesentlich präzisere Steuerung, die exakte Bewegung in bestimmte Positionen und die permanente Rückmeldung der Position an die Software.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.