Vertaling van "msgid If" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
msgid If you liked this plugin, please make a donation via paypal!
msgstr Wenn Sie dieses Plugin mögen, freuen wir uns über eine Spende über Paypal.
msgid If this flag is enabled, it marks this principal as a password change
msgstr "Wenn dieses Flag aktiviert ist, wird für diesen Principal eine Passwortänderung erzwungen."
msgid If checked, when this argument is present it will use its own display rather than the default.
msgstr Falls aktiviert, und das Argument vorhanden ist, verwendet es eine eigene Ansicht anstatt der standardmäßigen Ansicht.
msgid If the parent menu item is a tab, enter the weight of the tab.
msgstr Die Reihenfolge des Reiters eingeben, wenn der übergeordnete Menüpunkt ein Reiter ist.
+msgid If %disabled is selected, signups will not be possible for this content type.
+msgstr Wenn %disabled gewählt wurde, ist es nicht mehr möglich, sich für diesen Inhaltstypen anzumelden.
msgid If selected, users can enter multiple arguments in the form of 1+2+3.
Beispielsweise<msgstr Sobald aktiviert, können Benutzer mehrere Argumente in der Form von 1+2+3 eingeben.
msgid If this box is checked, the person asking a question will have an option to enter a new category.
msgstr Wenn dieses Kästchen markiert ist, kann die Person, die eine Frage stellt, eine neue Kategorie eingeben.
msgid If checked, there will be a message on each form containing a link to activate events for the form.
msgstr Wenn aktiviert, wird es eine Nachricht auf jedem Formular mit einem Link zur Aktivierung für jedes Formular ausgeben.
msgid If you choose to embed a view, you will be able to select which view you want to use below.
msgstr Wenn ein View eingebettet werden soll, kann ausgewählt werden, welcher View verwendet wird.
+msgid If enabled, the site output is shifted down approximately 20 pixels from the top of the viewport to display the administration menu.
+msgstr Falls aktiviert, wird die Seitenausgabe um etwa 20 Pixel nach unten verschoben, um das Administrationsmenü anzuzeigen.
+msgid If a user has the ability to post blogs, then the import module (news aggregator) will display a blog-it link next to each news item in its lists.
+msgstr Wenn ein Benutzer das Recht hat, Blogeinträge zu schreiben, zeigt das Import-Modul (Aggregator) einen Link neben jedem Eintrag innerhalb der Liste an.
modules/drupal.module:110 + : modules/drupal.module:112 msgid If enabled, your site will send summary statistics on the number of registered users and the total number of posts.
Diese Informationen helfen bei den statistischen Erhebungen über den Einsatz der Drupal-Projekte." msgstr "Bei Auswahl dieser Option sendet deine Seite zusammengefasste Statistiken über die Anzahl der registrierten Benutzer und die Gesamtanzahl der Beiträge.
msgid If checked, the identifier of every single form element will be displayed on event-activated forms.
msgstr Wenn aktiviert, wird die Kennung jedes einzelnen Formular-Elements auf Event-aktivierten Formularen dargestellt.