In the studio, the sound mixer operates multiple tracks to create the final mix.
Im Studio bedient der Tonmischer mehrere Spuren, um den finalen Mix zu erstellen.
You can add multiple tracks to the timeline by this process.
Sie können der Timeline mit diesem Prozess mehrere Spuren hinzufügen.
It allows you to edit audio with multiple tracks.
Es ermöglicht es, Audiodateien in mehreren Spuren zu bearbeiten.
Export audio channels within single or multiple tracks.
Exportieren Sie Audiokanäle in einzelnen oder mehreren Spuren.
If you arm multiple tracks, waveforms will not show.
Wenn Sie mehrere Tracks vorbereiten, werden keine Wellenformen angezeigt.
You can choose to paste all clips in the same targeted track, or multiple tracks.
Sie können alle Clips in denselben Ziel-Track oder in mehrere Tracks einfügen.
At the studio, we recorded multiple tracks using a loop pedal.
Im Studio nahmen wir mehrere Spuren mit einem Loop-Gerät auf.
It is now possible to rubber band select automation across multiple tracks.
Die Gummiband-Auswahl einer Automation über mehrere Spuren hinweg ist nun möglich.
Race around multiple tracks as you grab weapon pickups.
Rennen um mehrere Spuren, wie Sie greifen Waffe Pickups.
Magnetooptical reproducing head and apparatus for reproducing magnetically recorded data from multiple tracks.
Magnetooptischer Wiedergabekopf und Wiedergabegerät für die Wiedergabe von magnetischen Daten auf mehreren Spuren.
Whether rotary or linear, multiple tracks can be written easily with different patterns.
Sowohl rotativ als auch linear können mehrere Spuren mit verschiedenen Mustern geschrieben werden.
If the source videos have multiple tracks, then the first track would be extracted.
Wenn die Quellvideos mehrere Spuren haben, wird die erste Spur extrahiert.
Select multiple tracks to invert several tracks simultaneously.
Wählen Sie mehrere Tracks aus, um verschiedene Tracks gleichzeitig umzukehren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.