We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ausführen müssen
ausgeführt werden muss
INSTALL-Anweisungen ausführen
Before noon, we need to execute the order for the delivery.
Am Vormittag müssen wir den Auftrag für die Lieferung ausführen.
And in some situations you might need to execute external programs.
Und in einigen Situationen möchtest du auch externe Programme ausführen.
They need to execute an emergency thruster burn to move the station.
Sie müssen eine Notzündung der Triebwerke ausführen, um die Station zu versetzen.
The script will present you with additional commands which you need to execute.
Das ausgeführte Script wird Ihnen dann weitere Befehle anzeigen welche Sie ausführen müssen.
We need to execute scripts on the server side.
Was wir benötigen sind Skripts die auf dem Server ausgeführt werden.
The manual updaters are self-installing, you just need to execute them.
Die manuellen Updates installieren sich von selbst, Sie müssen sie nur ausführen.
You simply need to execute the aspsms.dll with the necessary properties.
Sie brauchen lediglich die aspsms.dll mit den entsprechenden Properties auszuführen.
After download you need to execute it to install.
Danach müssen Sie das heruntergeladene Installationsprogramm noch ausführen.
This means that you will need to execute updates, backups and changes only once centrally.
Updates, Backups und Änderungen müssen nur ein Mal zentral durchgeführt werden.
You might occasionally need to execute a command that will return more than one result set.
Gelegentlich müssen Sie einen Befehl ausführen, der mehrere Resultsets zurückgibt.
That means that you need to execute the commands to learn them properly.
Das bedeutet, dass Du die Befehle ausführen musst, um sie richtig zu lernen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.