We already have the city council's nihil obstat for the new housing development.
Wir haben bereits das grüne Licht des Stadtrats für die neue Wohnsiedlung.
No funds will be released without the finance department's written nihil obstat.
Ohne das schriftliche grüne Licht der Finanzabteilung werden keine Gelder freigegeben.
The ethics committee finally gave the nihil obstat for the controversial study.
The editor requested a formal nihil obstat from legal before publishing the investigation.
Der Redakteur bat die Rechtsabteilung um grünes Licht, bevor er die Recherche veröffentlichte.
Researchers received the committee's nihil obstat, confirming ethical standards were fully satisfied.
Die Forscher erhielten das grüne Licht des Ausschusses, der die ethischen Standards bestätigt hat.
The project has the minister's nihil obstat, so implementation can begin immediately.
Das Projekt hat das grüne Licht des Ministers, sodass die Umsetzung sofort beginnen kann.
The director waited for the board's nihil obstat before announcing the restructuring plan.
Der Direktor wartete auf das grüne Licht des Vorstands, bevor er den Umstrukturierungsplan verkündete.
We can't proceed with the merger until the regulators grant a formal nihil obstat.
Once the bishop issued the nihil obstat, the theological manuscript went to print.
Publication was delayed several months, pending the censor's official nihil obstat.
Benedict finally won through because, on the one hand, the clergy and the Roman people gathered in Saint Mary Major elected him again, and on the other because it happened with the nihil obstat of the emperor.
Letzten Endes konnte aber doch Benedikt den Sieg davontragen, weil er einerseits vom in Santa Maria Maggiore versammelten Klerus und römischen Volk noch einmal gewählt wurde, und weil das mit Zustimmung des Kaisers erfolgt war.
Par. 2 - One who proposes, for justified historical or ethnic reasons, to request admission to a Priory, Subpriory or Association outside the territory where he resides, must obtain the nihil obstat from his proper Superior.
Wer aus billigen historischen oder ethnischen Gründen einem anderen Priorat, Subpriorat oder Assoziation beizutreten wünscht als jenem/jener, das/die territorial für ihn zuständig wäre, muss dafür die Einwilligung des Oberen einholen.
In the preparation of the statutes mentioned above, in n. 93, the manner in which the request for the nihil obstat is to be made shall be described with greater precision.
Bei der Erstellung der Statuten, von denen oben unter Nr. 93 die Rede war, soll genauer beschrieben werden, auf welche Weise dieses Gesuch vorzubringen ist.