The seminar focused on non-combat strategies for troop safety in conflict zones.
Das Seminar konzentrierte sich auf zivile Strategien zur Sicherheit der Truppen in Konfliktzonen.
The troops were deployed for non-combat duties after the ceasefire agreement.
Die Truppen wurden nach dem Waffenstillstandsabkommen für zivile Aufgaben eingesetzt.
I was told it was a non-combat mission.
He volunteered for a non-combat mission to help rebuild communities.
Er meldete sich freiwillig für eine zivile Mission, um Gemeinschaften beim Wiederaufbau zu helfen.
Many non-combat jobs require technical skills rather than combat training.
Viele zivile Berufe erfordern technische Fähigkeiten statt Kampfausbildung.
She chose a non-combat career in the Navy to pursue engineering.
Sie wählte eine zivile Laufbahn innerhalb der Marine, um Ingenieurwesen zu verfolgen.
The British consul estimated that combat and non-combat fatalities among all Armenians neared the figure of 6,000.
Der britische Konsul schätzte, dass militärische und zivile Opfer unter allen Armeniern sich der Zahl von 6.000 annäherte.
Some individuals serve their country through non-combat roles in the military.
The decision to classify them as non-combat was essential for their protection.
Die Entscheidung, sie als Nichtkämpfer einzustufen, war unerlässlich für ihren Schutz.
The non-combat roles in the military are essential for support and logistics.
Die unterstützenden und logistischen Aufgaben in der Armee sind unverzichtbar.
It was a non-combat session where families learned about conflict resolution.
Es war eine gewaltfreie Sitzung, in der Familien etwas über Konfliktlösung lernten.
During the war, non-combat medics treated injured soldiers on the battlefield.
Während des Krieges behandelten nicht kämpferische Sanitäter verwundete Soldaten auf dem Schlachtfeld.
During training, the non-combat learned essential skills for supporting troops.
Während der Ausbildung lernte der Nichtkämpfer wichtige Fähigkeiten zur Unterstützung der Truppen.