Examples with "normal Windows Startup" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Since Safe Mode bypasses the normal Windows Startup, you now know that your lockup problem is caused by one or more of the drivers, processes, and programs that normally load from the Startup folder.
Da der normale Windows-Startvorgang im abgesicherten Modus umgangen wird, wissen Sie nun, dass das Blockieren von mindestens einem der Treiber, Prozesse oder Programme verursacht wird, die normalerweise aus dem Startordner geladen werden.
Andere resultaten
Before it starts the normal Windows 8 system, it will display the Startup Settings instead.
Therefore, you need to launch MSConfig (enter "msconfig" into Run) and Disable All Startup programs, which will unlock the PC and will allow you to install antimalware tools in the normal Windows mode.
Deshalb müssen Sie MSConfig ausführen (geben Sie "msconfig" bei „Ausführen" ein) und deaktivieren Sie alle Startprogramme. Dadurch wird der Computer entsperrt und Sie können Antimalware-Tools im normalen Windows-Modus installieren.
To unlock your system and commence with virus' removal, restart your PC, hit F8, choose Safe Mode with Networking and then disable Startup programs to have the infection blocked in the normal Windows mode.
Um Ihr System zu entsperren und beginnen mit Virenentfernung, starten Sie Ihren PC, drücken Sie F8, wählen Sie Abgesicherter Modus mit Netzwerktreibern, und deaktivieren Sie Autostart-Programme, die Infektion in den normalen Windows-Modus blockiert zu haben.
Decide for yourself which programs should be run on Windows startup.
If you are unsure, choose the normal Windows version.
Wenn Sie unsicher sind wählen Sie die normale Windows Version aus.
Enables you to select types of items loaded during Windows startup.
Ermöglicht die Auswahl der Objekttypen, die beim Starten von Windows geladen werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.