They live for sports season; it brings them together like nothing else.
Sie leben für die Sportsaison; sie bringt sie zusammen wie nichts anderes.
There are those who laugh because they have nothing else left.
I promise I've concealed nothing else from either of you.
Ich verspreche, dass ich nichts mehr vor dir verbergen werde.
He just using you up, until you got nothing else.
Luv can heal wounds that nothing else seems to touch.
Liebe kann Wunden heilen, die sonst nichts zu berühren scheint.
Well, I want to know why there's nothing else.
Have a beer, if you got nothing else to do.
Nimm ein Bier, wenn du sonst nichts zu tun hast.
I'm inclined to think you have nothing else to say.
Ich muss annehmen, dass du sonst nichts zu sagen hast.
There's nothing else to do 'cause I know all this.
Es gibt nichts anderes zu tun, weil ich das alles kenne.
But the impression is that there's nothing else to do.
Aber man hat den Eindruck, daß nichts anderes zu tun bleibt.
I really want to be with you so much and nothing else...
Ich möchte wirklich mit Ihnen so viel und nichts anderes sein...
Robinson does not like more fish, but there is nothing else.
Robinson mag keinen Fisch mehr, aber es gibt nichts anderes.
Here you can eat but there is nothing else to buy.
Hier kann man essen, es gibt aber sonst nichts zu kaufen.