We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Always place the percent sign immediately after the number without a space.
Der Prozentwert wird immer unmittelbar hinter die Zahl ohne Leerzeichen gesetzt.
When entering a price, use only the number without the currency.
Verwenden Sie bei der Eingabe eines Preises nur die Zahl ohne Währung.
Shippers who display the number without registered authorization can face substantial penalties.
Versender, die die Nummer ohne registrierte Genehmigung anzeigen, können mit erheblichen Strafen rechnen.
you can query a number without adding to your phonebook,
Sie eine Nummer ohne das Hinzufügen zu Ihrem Telefonbuch abfragen können,
The epoch is a continuous number without a natural reference point.
Die Epoche ist eine fortlaufende Zahl ohne natürlichen Bezugspunkt.
Actual D dimension is the number without "T".
Tatsächliches Maß D ist die Zahl ohne "T".
The integer part of a number without rounding.
Der ganzzahlige Teil einer Zahl ohne zu runden.
The value will be a real number without unit.
Der Wert ist eine Zahl ohne Einheit.
The absolute value of a number is the number without its sign.
Der absolute Wert einer Zahl ist die Zahl ohne ihr Vorzeichen.
Numeric value of the data expressed as a whole number without decimal places.
Numerischer Wert der Daten ausgedrückt als ganze Zahl ohne Dezimalstellen
Which is why I would never ask you to run her number without a warrant.
Deshalb würde ich dich auch niemals darum bitten, ihre Nummer ohne einen Haftbefehl zu prüfen.
For a variable to be of int type just assign number without any quotes.
Um eine Variable von int Typ zu sein, weisen Sie nur die Nummer ohne irgendwelche Quote zu.
A number without quotes and without commas.
Eine Zahl ohne Anführungszeichen und ohne Punkt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.