We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The remaining tank pressure is displayed both numerically and graphically, and an estimation of the remaining air-time is given throughout the dive.
Der verbleibende Zylinderdruck ist sowohl numerisch als auch graphisch dargestellt und eine Abschätzung der verbleibenden Tauchzeit ist jederzeit durch den Tauchgang angezeigt.
The measuring data are numerically and graphically displayed in a standardised protocol.
Die Messdaten werden numerisch und graphisch in einem standardisierten Protokoll dargestellt.
The measurements can be displayed numerically and graphically.
Die Messwerte lassen sich numerisch und grafisch darstellen.
Color differences can be evaluated numerically and visually immediately.
Farbunterschiede können sofort numerisch und visuell beurteilt werden.
Arranges the listed items numerically and alphabetically.
Sortiert die Listenelemente numerisch und alphabetisch.
The results are converted using microprocessors and presented numerically and graphically on the display.
Die Ergebnisse werden mithilfe von Mikroprozessoren umgerechnet und numerisch und grafisch im Display angezeigt.
After a measuring the operator can immediately numerically and graphically represent and save the measured data.
Unmittelbar nach einer Messung kann der Bediener die gemessenen Daten numerisch und graphisch darstellen und speichern.
The noise dose meter display adjusts the sound pressure level numerically and graphically in real time.
Das Display vom Schallpegelmesser stellt den Schalldruckpegel numerisch und grafisch im Verlauf in Echtzeit an.
The behaviour of an integrated structure made of a passive plate and of active beams is numerically and experimentally analysed.
Das mechanische Verhalten einer aus passiver Platte und aktiven Balken bestehenden integrierten Struktur wird numerisch und experimentell untersucht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.