We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
umgebenden Objekten
umgebenden Gegenständen
In this way, the short film The Cusp of Your Credenza calls into question the relationship between the human body and the objects that surround it.
Der Kurzfilm The Cusp of Your Credenza erörtert so das Verhältnis des menschlichen Körpers zu den ihn umgebenden Objekten.
If you want to adjust the spacing between a drop-down list box and the objects that surround it on the form template, you can adjust the margin settings in the Drop-Down List Box Properties dialog box (Size tab).
Wenn Sie den Abstand zwischen einem Kombinationsfeld und den es umgebenden Objekten in der Formatvorlage anpassen möchten, können Sie die Randeinstellungen im Dialogfeld Eigenschaften von Kombinationsfeld (Registerkarte Größe) anpassen.
How can we not demand the same from our belongings and the objects that surround us?
Wie können wir nicht dasselbe von unseren Habseligkeiten und den uns umgebenden Gegenständen verlangen?
To adjust the spacing between a multiple-selection list box and the objects that surround it on the form template, experiment with margin settings on the Size tab in the Multiple-Selection List Box Properties dialog box.
Um in der Formularvorlage den Abstand zwischen einem Listenfeld für Mehrfachauswahl und den umgebenden Objekten zu ändern, experimentieren Sie mit den Einstellungen für Ränder im Dialogfeld Eigenschaften für Listenfeld für Mehrfachauswahl auf der Registerkarte Größe.
This is the exterior appearance of spaces and objects that surround us.
The results are profound picture puzzles from the world of the objects that surround us.
Entstanden sind hintergründige Bildrätsel aus der Welt der Dinge, die uns umgeben.
I think it is essential to give space to the objects that surround us.
Ich denke es ist wichtig Raum für die Objekte zu schaffen, die uns umgeben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.