Download for Windows Premium
Publiciteit
of European programmes

Vertaling van "of European programmes" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
der europäischen Programme
von europäischen Programmen
mit europäischen Programmen
der EU-Programme
europäischer Programme
europäischer Werke
There must be a greater incentive to support such proposals in order to ensure the real coordination and effective implementation of European programmes.
Es muss einen größeren Anreiz zur Unterstützung solcher Vorschläge geben, damit die wirkliche Koordinierung und wirksame Umsetzung der europäischen Programme sichergestellt wird.
I do not consider that the main aim of European programmes is to support these organisations, but without them it would be very difficult for us to hear the voices of those target groups.
Zwar besteht das Hauptziel der europäischen Programme nicht in der Förderung dieser Organisationen, aber ohne sie wäre es für uns sehr schwierig, einen Einblick in die Bedürfnisse dieser betroffenen Gruppen zu erhalten.
There is lots of bureaucracy and many checks in the implementation of European programmes, perhaps too much.
In der Abwicklung von europäischen Programmen gibt es viel Bürokratie und viele Kontrollen, möglicherweise zu viel.
2.9.2 The development of European programmes has created new opportunities for participation, for example as part of the Structural Funds Monitoring Committees, the European Social Fund (ESF) or the LEADER Local Action Groups.
2.9.2 Mit der Entwicklung von europäischen Programmen sind neue Möglichkeiten der Beteiligung geschaffen worden, z. B. im Rahmen der Begleitausschüsse für die Strukturfonds, des Europäischen Sozialfonds (ESF) und der lokalen Aktionsgruppen für LEADER.
encourage the creation of a database and/or a network of databases on catalogues of European programmes, intended for professionals
die Einrichtung einer Datenbank und/oder eines Netzes von Datenbanken über vorhandene Kataloge mit europäischen Programmen für Fachkreise zu fördern
Amendment No 39 is intended to set up a helpdesk providing help to women's organisations in the new Member States, which have as yet little experience of European programmes.
Gemäß Änderungsantrag 39 soll ein Helpdesk eingerichtet werden, damit gerade in den neuen Ländern den Frauenorganisationen, die noch wenig Erfahrung mit europäischen Programmen haben, Hilfestellung geleistet wird.
Nonetheless, the indications are that, in 2007, the budgetary estimates should enable us to continue with our current policies, while at the same time launching the new generation of European programmes, relating in particular to regional policy.
Allerdings kann man davon ausgehen, dass die haushaltspolitischen Prognosen es im Jahr 2007 ermöglichen dürften, die derzeitigen Politiken fortzusetzen und gleichzeitig die neue Generation der europäischen Programme, vor allem in der Regionalpolitik, zu starten.
The new generation of European programmes must also mark the start of a necessary process of diversifying the economies of the outermost regions and must not be confined to merely maintaining the present state of development, which has largely been achieved with the aid of the EU.
Die neue Generation der europäischen Programme muss auch der Beginn der erforderlichen Diversifizierung der Volkswirtschaften in äußerster Randlage sein und darf sich nicht darauf beschränken, den erreichten Entwicklungsstand, der größtenteils dank der EU erzielt wurde, nur aufrechtzuerhalten.
For many years now, the people of the DG have profited from the support of European programmes.
Seit vielen Jahren profitieren die Menschen in der DG von Europäischen Programmen.
The opening of the Warsaw office is recognition that the new facility will work most effectively with its staff based close to the authorities responsible for the day-to-day management of European programmes and projects.
Die Eröffnung des Warschauer Büros beruht darauf, dass die neue Einrichtung wohl am effizientesten arbeitet, wenn ihre Mitarbeiter in der Nähe der für die tägliche Verwaltung der europäischen Programme und Projekte zuständigen Behörden angesiedelt sind.
The Commission is convinced that question of the simplification of European programmes merits additional examination, in an effort to identify mechanisms capable of reconciling the further decentralisation of responsibilities with greater incentives towards efficiency and sound management.
Die Kommission ist überzeugt, dass die Frage der Vereinfachung der europäischen Programme zusätzlicher Analyse bedarf, um Mechanismen zu identifizieren, die es ermöglichen, die weitere Dezentralisierung der Verantwortlichkeiten mit größeren Anreizen in Richtung mehr Effizienz und besserer Verwaltung in Einklang zu bringen.
having regard to the success of European programmes calling on rural peoples and communities to participate in achieving shared objectives which pursue the ideals set out in the Treaties,
angesichts des Erfolgs der europäischen Programme, in denen an die Dörfer und ländlichen Gemeinschaften appelliert wird, an gemeinsamen Zielen zur Identifizierung mit den Idealen der Verträge der Union teilzunehmen,
The results of research undertaken as part of European programmes should be systematically exploited in support of the various Union policies and all the Union's research activities better co-ordinated in this respect.
Die Ergebnisse der im Rahmen der europäischen Programme durchgeführten Forschungsarbeiten sollten systematisch zur Unterstützung der verschiedenen Politikbereiche der Union genutzt werden; im Hinblick darauf müßten alle Forschungsmaßnahmen der Union besser koordiniert werden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor of European programmes in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
eye mask: soft covering for eyes to block light
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 89. Exact: 89. Verstreken tijd: 117 ms.