The architecture of the pavilion is this sort of loop of exhibition and bikes.
Die Architektur des Pavillons ist so eine Schleife von Ausstellung und Fahrrädern.
Did we just do some kind of loop?
Haben wir gerade eine Art Schleife gemacht?
Exclusive design of loop grip lid for easy tie with backpack when picnic, out hiking or camping.
Exklusives Design von Loop Griff Deckel für einfache Krawatte mit Rucksack beim Picknick, Wandern oder Camping.
Philipp Schauer of loop light is accompanying the Show as the Operator on Bertil's design.
Philipp Schauer von loop light begleitete die Show als Operator auf Bertil's Design.
Try on belt and adjust placement of loop to fit, if necessary.
Den Gürtel anprobieren und eventuell die Stelle der Schlaufe verschieben.
Tack ends of loop to facing.
Insert raw end of loop through bar of buckle, having raw edges even.
Das unversäuberte Ende der Schlaufe durch den Schnallenbügel geben und unversäuberte Kanten begradigen.
C gives you a choice of three types of loop, while, do-while and for.
C gibt dir eine Wahl von drei Arten Schleife, während, -während und für.
The stringing together of what is always similar does in fact result in a type of loop, like a hamster wheel.
In einer Aneinanderreihung des immer Ähnlichen kommt es in Summe dann doch zu einer Art Schleife, wie in einem Hamsterrad.
Bring ends of loop together and pin ends to bag back at small dot, having raw edges even.
Die Enden der Schlaufe zusammen an den kleinen Markierungspunkt auf die Rückseite der Tasche stecken und unversäuberte Kanten begradigen.
The architecture of the pavilion is this sort of loop
Die Architektur des Pavillons ist so eine Schleife
For View D, form a thinner strap, fold extended edges of loop in half and press lightly.
Für einen schmäleren Träger bei Modell D, die überstehenden Kanten der Schlaufe zur Hälfte falten und leicht bügeln.
On OUTSIDE, hand sew ends of loop securely to shoe at inner small dot.
Die Enden der Schlaufe AUSSEN am inneren kleinen Markierungspunkt von Hand festnähen.