We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Examples of modules that increases the productivity and improves the working environment
Beispiele von Modulen zur Erhöhung der Produktivität und Verbesserung des Arbeitsumfeldes
Scientists research the efficiency of modules that are active on the front and back
Wissenschaftler erforschen Effizienz von Modulen, die auf der Vorder- und Rückseite aktiv sind
Other types of modules that can be connected to this measurement network are also available.
Andere Arten Module, die an dieses Maßnetz angeschlossen werden können, sind auch verfügbar.
The steel construction consists of modules that float like a gray-blue cloud above the old building.
Die Stahlkonstruktion besteht aus Modulen die wie eine grau-blaue Wolke über dem Altbau schwebt.
Read our guide to the different types of modules that have been tested on our network.
Lesen Sie unseren Leitfaden zu den verschiedenen Modultypen, die in unserem Netzwerk getestet wurden.
You can also use it to compare the versions of modules that are loaded.
Sie können es auch verwenden, um die Versionen der Module zu vergleichen, die geladen werden.
Both blocks consist of modules that can be chosen by doctoral students in consultation with their supervisors.
Beide Blöcke bestehen aus Modulen, die von den Doktoranden in Absprache mit ihren Betreuern, gewählt werden können.
This is in particular important in case of modules that can incorporate components and parts from different countries.
Dies ist von besonderer Bedeutung für Module, in denen Komponenten und Teile aus verschiedenen Ländern eingebaut sein können.
The goal is to develop a new generation of modules that are both safer and consume very little power.
Ziel ist es, eine neue Generation von Modulen zu entwickeln, die einerseits sicherer sind, andererseits sehr wenig Strom verbrauchen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.