We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
unserer aktuellen Probleme
unsere aktuellen Probleme
In due course, technological advancements will solve many of our current problems.
In spite of our current problems, our societies are among the most human and free in the world.
Trotz unserer derzeitigen Probleme sind unsere Gesellschaften die menschlichsten und freiesten in der ganzen Welt.
Quite a few people, however, see the growth of tourism as one of the fundamental causes of our current problems.
Nicht wenige betrachten jedoch die Auswüchse des Tourismus als einen wesentlichen Faktor unserer heutigen Probleme.
We don't see anywhere in these measures the search for the true causes and the adequate remedies of our current problems.
Wir sehen in diesen Maßnahmen nicht die kleinste Spur von Nachforschungen über die wirklichen Ursachen und um wirksame Mittel gegen unsere aktuellen Übel zu finden.
The exploration of this archive, which includes rocks, deep-sea sediments, glaciers and ice sheets, is essential for the understanding of our current problems: "The key to the future lies in the past".
Die Erkundung dieses Archivs, das Felsen, Tiefsee-Sedimente und Eis-Platten umfasst, ist essentiell, um unsere aktuellen Probleme zu verstehen: «Die Vergangenheit ist der Schlüssel zur Zukunft».
While the crash will indeed eliminate most of our current problems from the surface of the Earth, it will also, at the same time, take a hefty death toll - consisting of no less than the large majority of the world population.
Wahrscheinlich wird der Crash den allergrößten Teil der Missstände beseitigen, mit den Missständen verschwindet aber auch ein großer Teil der Bevölkerung von der Oberfläche dieses Planeten. Was aber in erster Linie verschwindet, ist das Schuldgeldsystem.
According to Moscow, most of our current problems are due to the desire of the old colonial powers to conserve their domination of the rest of the world - at whatever the cost.
Moskau zufolge, ist die überwiegende Mehrheit der aktuellen Probleme auf den Willen der ehemaligen Kolonialmächte zurückzuführen, ihre Herrschaft über den Rest der Welt um jeden Preis aufrecht zu erhalten.
The Anthropocene - this year's focus - has not been scientifically confirmed, but many of our current problems are unquestionably the result of microplastics, overfishing, increased soil sealing, the loss of biodiversity, weather changes and many other man-made issues.
Das Anthropozän - wie der Schwerpunkt dieses Jahr lautet - ist wissenschaftlich nicht bestätigt, die aktuellen Probleme, die sich durch Mikroplastik, Überfischung, vermehrte Bodenversiegelung, Biodiversitätsverlust, Wetterveränderungen und viele weitere Themen zeigen, sind es dagegen sicherlich.
It is also important to point out, in this regard, that some of our current problems are due to the ingenuity of the Commission in its negotiations with third countries.
Übrigens ist es wichtig, diesbezüglich darauf hinzuweisen, daß wir einen Teil unserer gegenwärtigen Probleme einer gewissen Naivität der Kommission bei Verhandlungen mit Drittländern verdanken.
It is also important to point out, in this regard, that some of our current problems are due to the ingenuity of the Commission in its negotiations with third countries.
Übrigens ist es wichtig, diesbezüglich darauf hinzuweisen, daß wir einen Teil unserer gegenwärtigen Probleme einer gewissen Naivität der Kommission bei Verhandlungen mit Drittländern verdanken.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.