We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Improvement: force browsers not to use the old version of our script for the charts.
Verbesserung: Browser werden nun freundlich gebeten, nicht die alte Version unseres Skripts für die Charts zu verwenden.
We'll write the following code at the start of our script just below the following line
Wir schreiben den folgenden Code am Anfang unseres Skripts direkt unter der folgenden Zeile
Within the frame of our script and project development programs we collaborated over 3 years together with 30 filmmakers from the independent scene.
Im Rahmen unserer Stoff- und Projektentwicklungsprogramme haben wir über 3 Jahre mit 30 Filmschaffenden aus der freien Szene zusammen gearbeitet.
Since the head of a page is always loaded before the body we write as much as possible of our script in the head, after the title.<html
Da aber der Kopf der Seite immer vor dem Körper geladen wird, sollte man versuchen so viel wie nur möglich vom Script in den Kopf der Seite schreiben und zwar hinter den Titel.
In the body we then write the HTML and, if necessary, the rest of our script.
Im Körper dann die HTML Seite und, sofern nötig, weitere Teile des Script.
Each opposite side shows the chronological order of the development of our script, from Mesopotamian cuneiform script through to the modern era.
Die jeweils gegenüberliegenden Seiten zeigen in chronologischer Reihenfolge die Entwicklung unserer Schrift von der mesopotamischen Keilschrift bis in die Neuzeit.
3.3 Practical procedure The information above will suffice for the creation of our script device.
Mit den obigen Informationen haben wir alles Notwendige erfahren, um unser Script Gerät zu erstellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.