We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
des HTML-Quellcodes
Send a pointer instead of a copy of the HTML source code.
If the HTML text looks similar to the following code, then you are sending a pointer to the page (and not a copy of the HTML source code)
Sieht der HTML-Text wie der folgende Code aus, dann versenden Sie einen Zeiger auf die Seite (und keine Kopie des HTML-Quellcodes)
That is, Dreamweaver inserts a copy of the HTML source code for that item into the document and adds an HTML comment containing a reference to the original, external item.
In Dreamweaver wird demnach eine Kopie des HTML-Quellcodes dieses Elements in das Dokument eingefügt und ein HTML-Kommentar mit einem Verweis auf das externe Originalelement hinzugefügt.
As soon as the plugin is uploaded, it will automatically create a canonical link in the head area of the HTML source code.
Sobald das Plugin hoch geladen wurde, wird es automatisch einen kanonischen Link im Kopfbereich des HTML-Quellcodes einfügen.
In the e-mail message, a copy of the HTML source code of a page looks very different than a pointer to the page.
In der E-Mail-Nachricht wird eine Kopie des HTML-Quellcodes der Seite anders angezeigt als ein Zeiger auf diese Seite.
It's best to avoid sending a copy of the HTML source code of a page because Microsoft Outlook won't let a user connect to data across domains unless the recipient or system administrator has changed the default Internet Explorer security zone settings.
Das Versenden der Kopie des HTML-Quellcodes einer Seite sollte vermieden werden, da Microsoft Outlook die Verbindung eines Benutzers zu Daten über Domänengrenzen hinweg für den Fall nicht zulässt, dass der Empfänger oder Systemadministrator die standardmäßigen Einstellungen für die Internet Explorer-Sicherheitszonen nicht geändert hat.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.