We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
der Programmelemente
With the statistical data, the frequency of use of the program elements is detected.
Mit den statistischen Daten wird die Nutzungshäufigkeit der Programmelemente erfaßt.
It has been written to give you a quick understanding of the program elements and changes to the partner requirements and benefits.
Es wurde so verfasst, dass Sie die Programmelemente und die Änderungen bei Partneranforderungen und -vorteilen schnell verstehen.
These Frequently Asked Questions (FAQ's) have been designed to give you a quick understanding of the program elements and changes to the partner requirements and benefits.
Die häufig gestellten Fragen (FAQs) sind dazu gedacht, Ihnen ein schnelles Verständnis der Programmelemente und der Änderungen bei Partneranforderungen und -vorteilen zu ermöglichen.
Functionality of the program elements, developed in our company, in conjunction with new features of RAD Studio XE2 allows you to create today's dynamic applications, targeted to a wide range of tasks , - said Vladimir Sokolov, CEO of EMS Database Management Solutions, Inc.
Die Funktionen der Programmelemente, die in unserem Unternehmen entwickelt wurden, ermöglichen es Ihnen zusammen mit neuen Features von RAD Studio XE2 aktuelle und dynamische Anwendungen zum Ausführen von vielen Tasks zu erstellen, erklärte Vladimir Sokolov, CEO von EMS Database Management Solutions, Inc.
The control, configuration and operation of the program elements can be carried out intuitively and easily due to clear arrangement of the windows.
Die Steuerung, Konfiguration und Bedienung der Programmelemente ist durch die übersichtliche Anordnung der Fenster intuitiv und einfach vorzunehmen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.