We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
der Quellensoftware
19.2 The Source Code Escrow Service may be terminated prior to release of the Source Software
19.2 Der Quellencode-Treuhanddienst kann vor der Freigabe der Quellensoftware wie folgt gekündigt werden
You will not sub-license, rent, lease, transfer, sell, charge, disclose, assign or make any commercial use of the Source Software either in whole or in part for money or other consideration or free of charge to any third party.
Sie werden die Quellensoftware weder als Ganzes noch in Teilen Dritten gegen Geld, einen anderen Gegenwert oder kostenlos vermieten, leasen, übertragen, berechnen, offen legen, übergeben oder die Quellensoftware anderweitig kommerziell verwenden.
16.1 That on release of the Source Software and for perpetuity you will restrict the use of the Source Software to your employees, agents, contractors, or sub-contractors on the following terms
16.1 Im Anschluss an die Freigabe der Quellensoftware werden Sie die Verwendung der Quellensoftware auf unbegrenzte Zeit wie folgt auf Ihre Mitarbeiter, Vertreter, Zulieferanten bzw. Unterlieferanten beschränken
16.2 That in order to obtain the release of the Source Software you will prepare and submit to ComponentSource a legally sworn statement which will
16.2 Um die Freigabe der Quellencodesoftware zu erreichen, werden Sie ComponentSource eine wie folgt vorbereitete eidesstattlich abgegebene Erklärung übergeben
17.1 Your license to use the Source Software for the restricted purposes set out in Article 16.1(b) above will subsist following release of the Source Software to you for an indefinite term.
Quellensoftware für die in Paragraph 16.1(b) beschriebenen eingeschränkten Zwecke ist nach der Freigabe der Quellensoftware auf unbegrenzte Zeit gültig.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.