We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Employ a malware removal software to get the ransomware off your computer if it still remains.
Verwenden Sie eine Malware-Entfernungs-Software, um die Ransomware von Ihrem Computer zu bekommen, wenn es noch übrig bleibt.
To log off your computer so someone else can use it
So melden Sie sich von Ihrem Computer ab, damit ein anderer Benutzer ihn verwenden kann
Faster, smoother, and compatible with more computers, H. encoding takes the pressure of compressing off your computer so you can enjoy quick uploads.
Schneller, reibungsloser und mit mehr Computern kompatibel, nimmt die H.-Codierung den Druck der Komprimierung von Ihrem Computer, so dass Sie schnelle Uploads genießen können.
Prints designs straight off your computer at 300x300 dpi.
Druckt direkt von deinem Computer mit Auflösung von 300x300 dpi.
Today, the company gives you a powerful antivirus that protects you online and keeps malware off your computer and other devices.
Heute bietet das Unternehmen ein leistungsstarkes Antiviren-Programm, das Sie schützt, wenn Sie online sind und Malware von Ihrem Computer und anderen Geräten fernhält.
Just to be sure, you can check and perform the following steps to completely get them off your computer
Um sicherzugehen, können Sie die folgenden Schritte überprüfen und ausführen, um sie vollständig von Ihrem Computer zu entfernen
Improves your PC health by cleaning clutter off your computer
Verbessert die Gesundheit Ihres PCs durch die Entfernung von Datenmüll von Ihrem Computer
But it may be possible that iTunes takes a random password off your computer and uses it for backup encryption due to some issue.
Es ist jedoch möglich, dass iTunes ein zufälliges Passwort von Ihrem Computer nimmt und es aufgrund eines Problems für die Backup-Verschlüsselung verwendet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.