We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
unterscheiden sich oft von
Homebuilding regulations often differ from one city to another.
This is because they have the best understanding of the local environment and can react flexibly to changes and the specific requirements of employees, which often differ from one region to another.
Denn sie kennen die Rahmenbedingungen vor Ort am besten und können flexibel auf Veränderungen und die speziellen, regional oft unterschiedlichen Anforderungen ihrer Mitarbeiter reagieren.
Connectors for mobile phone chargers often differ from one brand to another, but, in many instances, for a new phone model there is a completely different connector from that for the previous model too.
Anschlüsse für Ladegeräte von Mobiltelefonen sind je nach Marke unterschiedlich; es kommt aber auch vor, dass ein neues Telefonmodell einen ganz anderen Anschluss hat als das Vorgängermodell.
All this will do is cause an increase in the number of non-attached Members, who often differ from one another completely and to an extreme.
The systems of production of bovine animals aged 12 months or less and their characteristics at the time of slaughter often differ from one Member State to another.
Die Systeme für die Aufzucht von bis zu zwölf Monate alten Rindern und die Merkmale dieser Tiere zum Zeitpunkt der Schlachtung sind in den Mitgliedstaaten oft unterschiedlich.
The free movement of goods and services calls for harmonized procedures and basic rules, which often differ from one Member State to another.
Der freie Verkehr von Waren und Dienstleistungen verlangt eine Harmonisierung der grundlegenden Verfahren und Regeln, die oft von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat verschieden sind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.