He only writes songs if the spirit moves him, never on command or schedule.
Er schreibt nur Lieder, wenn ihm danach ist, niemals auf Befehl oder nach Plan.
The cat pounced on command, showing its agility and focus.
Die Katze sprang auf Befehl und zeigte ihre Beweglichkeit und Konzentration.
The player was so skilled that he could whistle any song on command.
Der Spieler war so geschickt, dass er auf Kommando jedes Lied pfeifen konnte.
He can trigger the alarm on command from his smartphone.
Er kann den Alarm auf Kommando von seinem Smartphone auslösen.
They appeared and disappeared on command, making the magic show exciting.
Sie erschienen und verschwanden auf Kommando und machten die Zaubershow spannend.
He smiled on command, masking his true feelings during the meeting.
Er lächelte auf Kommando und verbarg so seine wahren Gefühle während des Treffens.
During the training exercise, officers were told to drop the hammer only on command.
Während des Trainings wurde den Beamten befohlen, nur auf Kommando zu feuern.
The dog learned to back up on command after several training sessions.
Der Hund lernte nach mehreren Trainingssitzungen, auf Kommando rückwärts zu gehen.
Repeat this exercise until the thought goes away on command.
Wiederhole diese Übung, bis der Gedanke auf Befehl weggeht.
After several exercises the dog learns to sit down on command.
Nach mehreren Übungen lernt der Hund, sich auf Befehl zu setzen.
Being smart means more than just an on/off on command.
Smart sein heißt eben mehr, als nur Ein/Aus auf Kommando.
My parrot can say 'hello' on command and impress all of the guests.
Mein Papagei kann auf Kommando 'Hallo' sagen und beeindruckt damit alle Gäste.
I had always wanted a dog that could bark on command.
Ich wollte immer einen Hund haben der auf Befehl bellen konnte.