We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
auf Keyframes
Create your animation by choosing the position of your symbols on keyframes.
Erstellen Sie Ihre Animation, indem Sie Ihre Symbole auf Keyframes positionieren.
I encourage you not to click directly on keyframes in the timeline because you might accidentally move them as you click.
Ich empfehle, nicht direkt auf Keyframes auf der Zeitleiste zu klicken, weil sie beim Klicken versehentlich verschoben werden könnten.
With Interactive IK and the Auto Key button turned on, you position your model on keyframes, and the IK solution is interpolated between those keyframes.
Positionieren Sie das Modell mit aktivierten Schaltflächen "Interaktive IK" und "Auto-Key" auf Keyframes. Das IK-Ergebnis zwischen den Keyframes wird interpoliert.
The other consideration is that smooth streaming will perform stream switches on keyframes only.
Eine weitere Überlegung ist, dass bei einem reibungslosen Streaming nur bei Keyframes Streamwechsel ausgeführt werden.
You can select keyframes interpretations to linear by right-clicking and selecting on keyframes.
Sie können Keyframes-Interpretationen linear auswählen, indem Sie mit der rechten Maustaste klicken und Keyframes auswählen.
Supports 3D light and 3D chart animations based on keyframes.
Tracing Memories are created based on keyframes, that can be added or removed anytime.
Tracing Memories werden mit Hilfe von Keyframes erstellt, die jederzeit hinzugefügt oder entfernt werden können.
The Expression Blend 2 September Preview contains new functionality for setting properties on Storyboards and on keyframes in the Properties panel.
Blend 2 verfügt nun über neue Funktionen zum Einstellen der Eigenschaften („Properties") von Storyboards und Keyframes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.