Examples with "on source codes" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
He wanted to develop a simple software that would allow programmers to work collaboratively on source codes and to publish them immediately.
Sein Ziel war eine möglichst einfache Software, die es ermöglichen sollte, gemeinschaftlich an Software-Codes zu arbeiten und diese sofort zu veröffentlichen.
Andere resultaten
These sites provide hosting for free software packages, focused on source code.
Diese Präsenzen bieten Hosting für freie Softwarepakete mit Schwerpunkt Quellcode an.
Only on source code level-don't forget to disable this for production.
Nur programmatisch - vergiss nicht, es für die Produktion zu deaktivieren!
No programming on source-code level is necessary.
Es ist keine Source-Code Programmierung notwendig.
Fixed minor issue when extracting price information on Source code released under Custom License
Behebt ein Problem bei der Suche auf Quelltext veröffentlicht unter Benutzerdefinierte Lizenz
If you want to enter your text as HTML code, click on Source code.
How Imagix 4D supports the understanding of software based on source code
Wie Imagix 4D das Verständnis von Programmen auf Quelltextebene unterstützt
Copyright on source code covers not how a program works, but only the specific language in which the functionality is expressed.
Das Copyright auf Quellcode umfaßt daher nicht die Weise, wie ein Programm funktioniert, sondern nur die besondere Sprache, in der diese Funktionalität ausgedrückt worden ist.
The answer is AntiMafia, a social virus which has come about as a result of previous ideas on source code aesthestics.
Aus dieser Intention heraus entstand AntiMafia, ein sozialer Virus, der sich aus der vorhergehenden Reflexion über die Ästhetik des Quellcodes entwickelt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.