We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The ground floor features a cozy entrance hall, a guest toilet, living and dining room on split levels, a fireplace and a kitchen.
Das Erdgeschoss bietet einen gemütlichen Eingangsbereich, das Gäste-WC, das Wohn und Esszimmer auf versetzten Ebenen, einen offenen Kamin und die Küche.
All maisonettes are 40 - 50 sq m and are on split levels which connect by way of an interior staircase.
Alle Maisonetten sind 40 - 50 m² groß und liegen auf zwei Ebenen, die über eine Innentreppe miteinander verbunden sind.
The centre of family life remains the elongated living and dining room facing the garden, with 60 square metres on split levels and with varying ceiling heights.
Dreh- und Angelpunkt des familiären Zusammenlebens bleibt der langgestreckte und zum Garten hin durchgesteckte Wohn- und Essraum mit 60 Quadratmetern auf zwei Bodenniveaus und unterschiedlichen Raumhöhen.
It is tastefully furnished and is well equipped. It has a living room with a fireplace, built on split levels.
Es ist aus erstklassigen Materialien gebaut, geschmackvoll möbliert und gut eingerichtet mit u. a. einem versetzt gebauten Wohnzimmer mit Kamin.
An Almanzora style country villa with the bedrooms on split levels, providing extra privacy between reception and...
Eine Landvilla im Almanzora-Stil mit den Schlafzimmern auf zwei Ebenen, die zusätzliche Privatsphäre zwischen den Bereichen Rezeption und Bad bieten, und eine komplett...
The en suite master bedroom with a 20 m² terrace is located on the upper floor, plus further three bedrooms on split levels, two bathrooms and a utility room.
Mediterranes Leben mit modernstem Wohnkomfort. Das Masterschlafzimmer mit Bad en suite und einer 20 m² großen Sonnenterrasse ist in der oberen Etage untergebracht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.