We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einen Teil der Probe
einem Teil Probe
Dilute one part sample with an equal volume of VITROS 7% BSA.
Dilute one part sample with an equal volume Vitros Specialty Diluent or with an equal volume of Vitros 7% BSA Diluent.
Einen Teil der Probe mit einem gleich großen Volumen Vitros Verdünnungslösung (7 % BSA) oder Spezialverdünnungslösung verdünnen.
An initial dilution of one part sample to one part saline is recommended.
Es wird eine erste Verdünnung mit einem Teil Probe auf einen Teil Kochsalzlösung empfohlen.
A dilution factor of 3.0 means one part sample plus two parts diluent.
Ein Verdünnungsfaktor von 3,0 steht für einen Teil Probe und zwei Teile Verdünnungslösung.
In continuous mode the integrated vibratory chute transports the entire sample amount to a cone with outlet (module for one part sample with reject), where the major part of the sample is collected in the reject receptacle.
Bei kontinuierlichem Betrieb transportiert der integrierte Vibrationsförderer die gesamte Probemenge zu einem Konus mit Auslauf (Modul für eine Teilprobe mit Verwurf), wo der größte Teil der Probe in einem Verwurfbehälter aufgefangen wird.
A minimum dilution of one part sample and two parts Vitros 7% BSA is recommended.
Es wird eine Mindestverdünnung von einem Teil Probe und 2 Teilen Vitros Verdünnungslösung (7 % BSA) empfohlen.
Dilute these samples with one part sample and one part Vitros 7% BSA.
Dilute one part sample with an equal volume of Vitros Specialty Diluent or with an equal volume of isotonic saline.
Verdünnen Sie einen Teil Probe mit dem gleichen Volumen Vitros Spezialverdünnungslösung oder mit dem gleichen Volumen isotonischer Kochsalzlösung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.