We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einer Unteraufgabe
eine Teilaufgabe
eine Unteraufgabe
While you can not directly use the output of one SubTask as the input for another SubTask, here is a little trick that may help.
Sie können die Ausgabe einer Unteraufgabe nicht direkt als Eingabe einer anderen Unteraufgabe verwenden. Hier ein Trick dazu
Currently, you can not easily use the "output file" of one SubTask as input for another SubTask.
Im Augenblick können Sie die Augabe einer Unteraufgabe nicht ohne Weiteres für die Eingabe einer anderen Unteraufgabe verwenden.
His strategy focused on completing one subtask at a time to stay organized.
Seine Strategie konzentrierte sich darauf, eine Teilaufgabe nach der anderen zu erledigen, um organisiert zu bleiben.
One subtask in developing the ANGIE generator system is the implementation of a compiler for the ANGIE script language.
Bei der Entwicklung des ANGIE-Generatorsystems besteht eine Teilaufgabe in der Implementierung eines Compilers für die ANGIE Skriptsprache.
Tip: Use the output-file of one SubTask as input for another SubTask
Tipp: Verwenden Sie die Ausgabe einer Unteraufgabe als Eingabe einer anderen Unteraufgabe
summary task: A summary task has more than one subtask below it.
Sammelaufgabe: Zu einer Sammelaufgabe gehört mehr als eine Unteraufgabe.
(summary task: A summary task has more than one subtask below it. Subtasks are indented below the summary task in the project frame. The summary task bar has special markers (inverted yellow triangles) to indicate that it has subtasks.)
(Sammelaufgabe: Zu einer Sammelaufgabe gehört mehr als eine Unteraufgabe. Unteraufgaben werden im Projektrahmen unterhalb der Sammelaufgabe eingerückt dargestellt. Die Sammeltaskleiste verfügt über spezielle Markierungen (umgekehrte gelbe Dreiecke), die anzeigen, dass Unteraufgaben existieren.)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.